TITLE

There’s a God for That

SUBTITLE

Optimism in the Face of Earthquakes, Tsunamis and Meltdowns

AUTHOR

Joseph Honton

PUBLISHER

Frankalmoigne, Sebastopol

GENRE

Narrative nonfiction

BOOKSTORE SUBJECTS

TRAVEL / Asia / Japan

RELIGION / Shintoism

POLITICAL SCIENCE / Peace

CATALOGING-IN-PUBLICATION

1. Japan – Religious life and customs

2. Earthquakes – Japan

3. Tsunamis – Japan

4. Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant (Japan) Accidents

5. Antinuclear movement

6. Ghost stories, Japanese

NOVELIST APPEAL

STORYLINE: Issue-oriented

PACE: Relaxed

TONE: Moving; Reflective

WRITING: Lyrical; Thoughtful; Richly detailed; Stylistically complex

PAGES / WORDS

xvi, 168pp, glossary

40,000 words

MAPS / ILLUSTRATIONS

12 maps, 2 line drawings

LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER

2012940666

ISBN

978-0-9856423-0-3 (hardcover)

978-0-9856423-1-0 (pbk.)

978-0-9856423-2-7 (eBook)

978-0-9856423-3-4 (Kindle)

PRICE

US $28.00 (hardcover)

US $16.00 (pbk.)

US $11.99 (eBook)

US $9.99 (Kindle)

AVAILABLE FROM

Wholesale: Ingram

Retail: Frankalmoigne

PUBLICATION DATE

October 2012

There's a god for that

In contrast to the coverage provided by foreign news agencies, the Japanese media refrain from speculative commentary: the number of casualties is reported precisely as counted by government officials, with no one presuming to inflate numbers towards their inevitable magnitude. Injuries are counted using official hospital records, and deaths are counted only when officials have confirmed the death and relatives have been notified. Moreover, the unaccounted for, and those presumed to have been washed out to sea, are tallied separately as “missing” – and this is only partly a euphemism, because some of the unaccounted for may yet be rescued. So the count of the dead, the injured and the missing – as reported by the Japanese media – remains low during these first few days.

Some towns have been so completely devastated that all, or nearly all, government is lost: fire departments, police kōban and town halls destroyed; fire fighters, policemen, council members and mayors among the toll. Without a functioning government, and with so much attention going to the survivors, casualty counts will be delayed.

In an impassioned address to the nation, the prime minister, with a voice of bushidō, lays out the key facts of what is now a triple tragedy – earthquake, tsunami and nuclear crisis – portraying the calamities as the greatest since 1945, and admonishing people to put aside comfort and entitlement, and to pick up the burdens of privation and hard work. “This is a country that has endured for centuries,” he reminds us, and its citizens must prepare for hardship in the coming days, because “This is Japan. We are Japanese. We will endure.”

Later, the national government urges its citizens to carry on and not to allow the tragedy to paralyze the nation: everyone must do his part, even if that part means going back to the daily routine.

Now, with these fresh edicts having been proclaimed, the somewhat tenuous normalcy that we’ve felt the last few days becomes more earnest: life, on this side of the country at least, is forced into its familiar rhythm.

80

● ● ● 8081● ● ● 87● ● ● 899091● ● ●
Notes BLUEPHRASE Comment remark placeholder Reply syntax notes [html · notes] Comments and placeholders within the manuscript to allow authors and editors to make internal notes.

Jacket

Book

Contents

Author

Read

Order

Press